interpretariato-traduzioni-bologna

NEW YORK INTERNATIONAL SCHOOL

Documentazioni ufficiali

Documentazioni
ufficiali

La traduzione di documenti ufficiali è certamente un lavoro di traduzione tecnico e complesso: a seconda del tipo di documento il lavoro verrà affidato al traduttore più idoneo! Sia che si tratti di documentazione tecnica o legale, sarà necessario un lavoro di ricerca importante. Il risultato finale rispetterà i più alti standard qualitativi!
Contenuti siti web

Contenuti
siti web

Il sito web è un enorme mezzo di comunicazione, dunque che voi decidiate di sviluppare un sito per la vostra azienda, un sito per promuovere la vostra arte, o semplicemente un blog per comunicare qualsivoglia informazione, dovete sempre tenere a mente il target a cui ci si rivolge. Per aumentare il vostro bacino d'utenza sarà certamente necessario tradurlo, in una o più lingue a seconda delle esigenze. I nostri traduttori sapranno unire alle capacità linguistiche, anche capacità tecnologiche e pubblicitarie.
Documentazione medico-scientifiche

Documentazione
medica

Una traduzioni medico scientifica per un professionista, un ospedale o una casa farmaceutica richiederà uno studio e la conoscenza approfondita di difficili tematiche e termini. Sarà indispensabile avvalersi della più completa e affidabile professionalità di traduttori madrelingua specializzati. Garantire competenza e precisione, diverrà la chiave per la traduzione di testi medici e testi scientifici!
Curriculum

Curriculum

Una traduzione impeccabile sarà importante per presentarsi ad un'azienda all'estero! Necessiti di un curriculum tradotto in inglese, francese, tedesco o perché no in cinese? Affidati a noi e alla nostra esperienza!
Traduzioni tesi di laurea

Traduzioni
tesi di laurea

Se volete tradurre la vostra tesi di laurea in un'altra lingua senza perderne la qualità, New York International è tutto ciò che vi serve! Qualità e affidabilità ti garantiranno una piena soddisfazione delle tue esigenze.
Depliant pubblicitari

Depliant
pubblicitari

Per una traduzione pubblicitaria non è sufficiente affidarsi ad un madrelingua, è necessario conoscere il "linguaggio" pubblicitario. Le aziende che si rivolgono a noi hanno l'esigenza di internazionalizzare il proprio brand. Il nostro compito sarà quello di tradurre il messaggio mantenendone la stessa originalità e lo stesso spunto creativo!
Traduzioni script

Traduzioni
script

Tradurre una sceneggiatura finalizzata al cinema o alla televisione, che tu sia una azienda o uno scrittore che deve esportare all'estero cortometraggi, lungometraggi o documentari, è fondamentale affidarsi ad una struttura competente e che soprattutto abbia già maturato una solida esperienza in questo mercato!
Interpretariato eventi

Interpretariato
eventi

Lavorando in ambito europeo o internazionale a volte può tornare utile avere al proprio fianco un interprete per trattative o viaggi d'affari, nonché una persona di fiducia che durante eventi fieristici, mostre o riunioni possa darci il proprio supporto per capire al meglio le esigenze dei nostri interlocutori e per rappresentarci nel modo più completo e professionale nel mondo del business!

Compila il modulo
e richiedi un preventivo

entro 24 H potremmo fornirti un preventivo dettagliato